എന്തൊരു തുടക്കം? കാലാവസ്ഥയും ഭാഷാനിയമങ്ങളുമായി ബന്ധമോ? അതുതന്നെയാണ്
കേവലം ഭ്രാന്തമെന്ന് തോന്നിക്കുന്ന ഈ ലേഖനത്തിന്റെ വിഷയം.
ഇന്ന്
ഇതെഴുതുമ്പോള് ജനുവരിമാസം അവസാനത്തെ ആഴ്ച. വിന്ററിന്റെ
പിന്മാറലോടുചേര്ന്ന് ഏതു നിമിഷത്തിലും ഒരു കനത്ത പ്രഹരം ഇനിയും
പ്രതീക്ഷിക്കാവുന്നതാണ്. പക്ഷേ, ഈ വര്ഷം ധ്രുവക്കാറ്റുകളുടെ തീവ്രത
തടയപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. ഈ പ്രതിഭാസത്തിനു അറിഞ്ഞുകൊണ്ടോ, അതോ
അറിയാതെയോ അല്ലെങ്കില് കാലാവസ്ഥയില്വരുന്ന ഏറ്റക്കുറച്ചിലുകള്ക്ക്
"എല് നീനോ' എന്ന പേരും കൊടുത്തിരിക്കുന്നു. പാവം "എല് നീനോ', പാവം
ആണ്കുട്ടി. എന്നും പൊതുജനമദ്ധ്യത്തിലേക്ക് ചാടിയിറങ്ങേണ്ടത്
ആണ്കുട്ടികളാണല്ലോ. "ലാ നീനോ'ക്ക് ഈ ഭാരമൊന്നും ഏറ്റെടുക്കേണ്ട,
പാരമ്പര്യമനുസരിച്ച് പെണ്കുട്ടി അടങ്ങിയൊതുങ്ങി ജീവിച്ചാല്
മതി.
ഹൂസ്റ്റനിലെ ശീതകാലത്തിന്റെ പ്രത്യേകതയായിരുന്നു ലേഖനം
തുടങ്ങുമ്പോള് മനസ്സില്. ശിശിരം മുതല് ശീതംവരെ ഇപ്പോള് ഏതാനും മാസങ്ങള്
കഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു. നിദ്രാവസ്ഥയില് ആയിരിക്കുന്ന ഇലകള് കാലാവസ്ഥയെ
അഭിമുഖീകരിക്കാനും പിന്നീടു ചത്തുവീഴാനുമുള്ള തയ്യാറെടുപ്പിലാണ്.
ഇനിയും താപനില ഉയര്ന്നാല് പഴയ ഇലകളെ അവഗണിച്ച് തളിരുകള്
പൊട്ടിവിടരുകയായി, പൂമൊട്ടുകള് വിടരാന് വെമ്പുകയായി. അപ്പോഴാണ്
ഓര്ക്കാപ്പുറത്ത് ഒരു ധ്രുവക്കാറ്റ്. വസന്തത്തിന്റെ
തുടക്കമാണെന്നോര്ത്ത് പറന്നെത്തിയ കിളികള്ക്ക് സ്ഥലകാലബോധം
നശിക്കുന്നു. ഇതിനിടയിലാണ് വടക്കന് പ്രദേശങ്ങളില് രണ്ടോ മൂന്നോ അടി
കനത്തില് മഞ്ഞുവീഴ്ചയും, മറ്റു ചിലടത്ത് അപ്രതീക്ഷിത മഴയും.
ഇതിനുത്തരവാദി ആരെന്ന ചോദ്യത്തിനുത്തരമാണ്
"ആണ്കുട്ടി.'
കാലാവസ്ഥയുടെ ചര്ച്ചയില്നിന്ന് നമുക്ക് ഭാഷയിലെ
"ജെന്ഡറി'ലേക്ക് കടക്കാം. മലയാളവും ഇംഗ്ലീഷും മാത്രം വശമുള്ളവര്
വ്യാകരണത്തിലെ "സ്ത്രീലിംഗ-പുല്ലിംഗ പ്രയോഗങ്ങള് അത്ര
ശ്രദ്ധിക്കാറില്ല. "നാമ'ത്തിലുണ്ടാകുന്ന ലിംഗവ്യത്യാസം പലപ്പോഴും "ക്രിയ'യെ
ബാധിക്കാറുമില്ല. കവിതയിലോ ഗാനങ്ങളിലോ "വന്നാന്' "വന്നാള്'
പ്രയോഗങ്ങള് എപ്പോഴെങ്കിലും കണ്ടാലായി. ചില ഭാഷകളില് നാമത്തിനു
കല്പിച്ചുകൊടുത്തിരിക്കുന്ന ലിംഗഭേദമനുസരിച്ച് ക്രിയയും
രൂപപ്പെടുത്തേണ്ടതായുണ്ട്.
മലയാളികള് ഹിന്ദിഭാഷ
പഠിക്കുമ്പോഴത്തെ ഒരു കീറാമുട്ടിയാണ് ഈ ജന്ഡെര് പ്രശ്നം. എനിക്കൊരു
സുഹൃത്തുണ്ടായിരുന്നു: രാമകൃഷ്ണന്. ഇംഗ്ലീഷ് ഒന്നാംതരമായി കൈകാര്യം
ചെയ്യുന്ന അദ്ദേഹത്തിന് ഹിന്ദി കഷ്ടി. ബസുകേറാന് കാത്തുനില്ക്കുമ്പോള്
പറഞ്ഞുപഠിച്ചുവെച്ചിരുന്ന ഹിന്ദി മറന്നു. "ബസ്' എന്ന നാം സ്ത്രീലിംഗമോ
പുല്ലിംഗമോ? കൂടെച്ചേര്ക്കേണ്ടത് "രഹ'യോ "രഹി'യോ. അടുത്തുനിന്ന മനുഷ്യനോട്
ഇംഗ്ലീഷില് ചോദിച്ചുവത്രേ: "എക്സ്യൂസ് മീ സര്, ഈസ് ദിസ് ബസ് എ മാന് ഓര്
വുമണ്?'
ലാറ്റിന് പാരമ്പര്യമുള്ള ഭാഷകള്ക്കും ഈ പ്രശ്നമുണ്ടത്രേ.
ഫ്രഞ്ചില് നമുക്ക് ഏറ്റവും പരിചിതമായ വാക്കാണ് Les Misarable. ‘Les’ ന്യൂട്ടര്
ജന്ഡെര് സൂചിപ്പിക്കുന്നതാണ്. ഘല പുല്ലിംഗവും ഘമ സ്ത്രീലിഗവും. അതേസമയം
ഇംഗ്ലീഷില് എത്രയോ സൗകര്യം. ഒരൊറ്റ "ദ' കൊണ്ട് പ്രത്യേകത
സൂചിപ്പിക്കുന്നു.
പറഞ്ഞുവന്നത് സ്പാനീഷ് വാക്കായ
ആണ്കുട്ടിയെപ്പറ്റിയായിരുന്നല്ലോ. "എല് നീനോ.' ഇനിയും "ലാ നീനോ' എന്ന
പെണ്കുട്ടിയും. ഇവ തെക്കേ അമേരിക്കയുടെ ഫസഫിക്ക് തീരത്തുള്ള
കടലൊഴുക്കുകള്. ഇതില് "എല്നിനോ'യാണ് തീരംപറ്റിയൊഴുകി വടക്കേ
അമേരിക്കയുടെ കാലാവസ്ഥയെ നിയന്ത്രിക്കുന്നത്. വരള്ച്ചയും മഴയും ശീതവും
മഞ്ഞും അതെന്തായാലും ഉത്തരവാദി ഈ ആണ്കുട്ടിയാണത്രേ. അതുകൊണ്ടാണ് ഞാന്
നേരത്തെ വിശേഷിപ്പിച്ചത് "പാവം ആണ്കുട്ടി'യെന്ന്.
ഇതെല്ലാം വെറും
നിരീക്ഷണങ്ങള്! കാലവസ്ഥയുടെയും വ്യാകരണത്തിന്റെയും
ശാസ്ത്രങ്ങളിലുള്ള എന്റെ അറിവ് വട്ടപൂജ്യം. അതുകൊണ്ട് ഞങ്ങള്ക്ക്
ഹൂസ്റ്റനില് തണുത്തുറച്ചുപോകുന്ന ദിനങ്ങള് ഇല്ലെന്നതിന്റെ
ഉത്തരവാദിത്തം "എല് നീനോ'യുടെ തോളില് വെച്ചുകെട്ടുന്നില്ല, പകരം
ബാക്ക്യാര്ഡിലെ ചെറുചൂടില് ഒരു കസേര വലിച്ചിട്ട് ഇരിക്കാനാണ് ഏറെ
താല്പര്യം; തളിരലകളെയും പൂമൊട്ടുകളെയും കാത്ത്, വിത്തുകള് മുളക്കുന്നതും
കാത്ത്, തേന്നുകരും കുരുവികള് മടങ്ങിയെത്തുന്നതും കാത്ത്!